Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

kakusei13 (kakusei13)

ID Verified
Almost 5 years ago Male 30s
China
Chinese (Simplified) (Native) Japanese
IT Product Descriptions Travel
Contact Freelancer

常に「優れた作品に仕上げたい」という思いを込めて翻訳に注力しています。十年間にも渡って日本語という外国語に情熱を傾け、これを活用して多くの人の役に立つことを、自分のやるべきことだと確信しています。IT、ゲーム、観光、文化、塗料、自動車、契約書など多岐にわたる分野において活躍しており、豊かな翻訳経験に合わせて、今まで積み重ねた言葉や知識を、いつでも調べられるように独自の見解を以て辞書としてまとめていることから、触れたことのない分野にも対応できます。
これからも、よりたくさんのハイクオリティな作品をお届けしたいと思います。
実績としては、『シュタインズゲートゼロ』の簡体字版ローカライズ担当などが挙げられます。
また、フリーランス翻訳者向けプラットフォーム「wiitrans」に合格率の低い厳格な中級試験に合格した翻訳者として登録しております。

Expertise

Skill Experience
Industrial translation Over 5 years
Publishing translation Over 5 years
IT translation Over 5 years
Literary translation Over 5 years

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Chinese (Simplified) IT 10–15 years 2.発生した情報セキュリティインシデント (該当する項目を残す)
2.已发信息安全事故 (保留符合项目)

 □ 名札、IDカード、セキュリティカードを紛失した
 □ 名牌、ID卡、门禁卡遗失

 □ 機密情報(PC、USBメモリ、携帯電話、重要書類など)を置き忘れた/紛失した/盗まれた
 □ 保密信息(电脑、U盘、手机以及重要资料等)遗留/遗失/遭盗窃

 □ 機密情報を誤廃棄(通常のゴミとして廃棄など)した
 □ 保密信息误丢弃(如误认为是普通垃圾丢弃)

 □ 機密情報を電子メールなどで社外に誤送信した
 □ 保密信息通过电子邮件等方式发错到公司外部

 □ 名札または来訪者バッヂを着用していない人を発見した
 □ 发现没有佩戴名牌或徽章的来访人士

 □ 私物PCや不正な端末が社内ネットワークに接続されていることを発見した
 □ 发现私人电脑及非法终端等设备连接公司内部网络

 □ ソフトウェアや著作物の不正使用を発見した
 □ 发现软件及作品等物品被非法使用

 □ 機密情報の不正な持ち出しを発見した
 □ 发现保密信息被非法带出公司外部

 □ 社外のソーシャルメディアで、当社の機密情報を含む書き込みを発見した
 □ 发现外部社交媒体上出现本公司保密信息相关帖子

 □ その他のポリシー違反を発見した
 □ 发现违反其他政策

 □ 不審な電子メールを受信した
 □ 接收到可疑的电子邮件

 □ PCがウイルスに感染した(PCへの不正侵入を含む)
 □ 电脑感染病毒(包括电脑遭到非法入侵)

 □ DoS攻撃などWebサイトなどへの不正アクセスを発見した
 □ 发现网站遭到非法访问,如DoS攻击

 □ Webサイト改ざんを発見した
 □ 发现网站被篡改

 □ お客様を含む社外から情報セキュリティに関する問い合わせがあった
 □ 来自外部的信息安全相关咨询,包含客户的咨询等
Japanese → Chinese (Simplified) Travel 10–15 years 京都の竜安寺はその石庭で有名である。石庭は岩と砂利だけで成っている。平坦な場所に白い砂利と変わった形の岩があるのは非常に興味深く、岩は石庭の簡素な美しさを引き立てるように意図的に置かれている。面白いことに大きな岩が15個あるが、訪問者は縁側のどこに座っていようとせいぜい14個の岩しか見ることができない。15個目の岩は悟りに達した後で初めて見ることができると言われている
京都龙安寺因石庭而闻名。石庭材料只使用了岩石和砂砾。平坦处有白砂砾和奇岩怪石,耐人寻味;岩石的布局摆设,展现石庭大方素雅的印象。有趣的是,虽然大岩石共有15块,可游客坐在走廊任何一处,能映入眼帘的最多只有14块。传说,第15块岩石要在豁然顿悟后才会显现。
Chinese (Simplified) → Japanese Product Descriptions 10–15 years C.机台准备
C.準備

1.将吹嘴与装置依据衡准线进行组装,确认标示位置。
1.フローヘッドとチェッカーを基準ラインに合わせてセットし、表示場所を確認します。

2.顺时针转动吹嘴,确保它牢固地锁在装置上。
2.時計回りにフローヘッドを回することで、チェッカーにしっかりと固定します。

3.按下 “电源按钮”等待30秒后,“蓝色LED灯”会开始闪烁, 即可开始进行吹气检测(注意:关闭电源请按住“电源按钮”6秒钟,直到“蓝色LED灯”熄灭。)
3.「電源ボタン」を押下して30秒後、「青LEDライト」が点滅すれば、呼気テストを行えます(注意:電源を落とすときは「青LEDライト」が消灯するまで「電源ボタン」を6秒押しっぱなしにしてください。)

4.按下 “开始按钮”,“蓝色LED灯”开始快速闪烁时,即可以开始启动您的第一次测试/肺功能测量。
4.「スタートボタン」を押下後、「青LEDライト」が素早く点滅すれば、初めてのテスト/肺機能測定を開始できます。

5.请深吸一口气,将牙齿轻置于吹嘴外,并利用嘴唇将吹嘴完整包覆以避免漏气,尽可能地将肺部的空气一次快速吐出,并吐完。(切记:不要使用牙齿顶住吹嘴)
5.深く息を吸い込んだ後、歯をフローヘッドの外側にそっとつけ、くちびるでフローヘッドを息が漏れないようにしっかりと覆います。それから、一気に勢いよく肺に吸い込まれた空気を全部吐き出してください。(注意:歯がフローヘッドを妨げないようにすること)

6.短暂休息至少15-30秒,然后重复上述检测步骤两次。
6.15-30秒としばらく休憩後、今のステップを二回繰り返してください。

7.一旦您完成测试,测量结果将被记录下来,并同步纪录至ezOxygen APP和云端。测量历史记录亦将显示在ezOxygen APP界面上,您可以随时随地查看它
7.テストが完了後の結果は本体に記録され、アプリ「ezOxygen」とクラウドに同期記録されます。また、履歴はアプリ「ezOxygen」の画面に表示されるので、いつでも確認できます

8.本产品的数据显示是依据标准的肺功能检测规范,在三次的测试中取最高的一次数据呈现在您的App纪录中。如果您测试未达三次,也将会呈现最高的一次数据。
8.表示されるデータは、スタンダードな肺機能テスト規準をもとに作成したものです。三回のテストの中で一番高い数値が、アプリの履歴に登録されます。3回未満でも、そのうちの最高値が登録されます。

D.电量显示及充电
D.残量の表示と充電

1.exOxygen充电使用一般Micro USB进行充电,首次使用ezOxygen建议先行充电2~4小时,约可充满80~100%的电池。
1.「exOxygen」は一般的なMicro USBで充電します。「ezOxygen」を初めてご使用のときは、約80~100%にまで2~4時間充電することをお勧めします。

2.您可以在手机APP装置设定处找到ezOxygen的电量显示,当电池电量低于20%,装置蓝色LED指示灯将开始缓慢闪烁。当电力低于10%将呈现蓝灯持续且无法正常开机,或是无任何灯号。
2.携帯アプリのデバイス設定には、「ezOxygen」の残量表示があります。バッテリー残量が20%以下になると、チェッカーの青LEDライトが点滅します。残量が10%以下に下がると、青ライトが点灯し起動できないか点灯しません。

**系统显示低电压后要对系统进行充电,长时间不使用建议每三个月对系统进行一次充电
**低電圧が表示される場合は、充電してください。長時間ご使用にならない場合は、三ヶ月毎に一回充電することをお勧めします

** LED亮起红灯:正在充电
**绿色LED指示灯:充电完成
** LEDライトが赤点灯:充電中
**LEDが緑点灯:充電完了

3.产品图示
3.商品イメージ

4.按键操作与LED灯号说明
4.ボタン操作とLEDライト一覧

按键
ボタン

说明
説明

LED指示灯
LEDライト

状态指示灯
充电指示灯
状態を表すライト
充電を表すライト

电源键
電源ボタン

按下电源键进行开机
電源ボタンを押下して電源を入れる

蓝灯恒亮
青ライト点灯

持续按电源键六秒进行强制关机
電源ボタンを6秒押しっぱなしにすると強制的にシャットダウン

蓝灯熄灭
青ライト消灯

按下电源键30秒后,蓝灯闪烁及代表开机完成,可开始进行检测
電源ボタンを押下して30秒後、青LEDライトが点滅して起動すれば、テストを行える

蓝灯闪烁
青ライト点滅

开始键
スタートボタン

按下开始键进行肺功能检测
スタートボタンを押下して肺機能のテストを行う

蓝灯快闪
青ライトが素早く点滅

充电及电池状态
充電およびバッテリー状態

电量低于20%
残量20%以下

蓝灯闪烁变慢
青ライトの点滅が遅くなる

充電中
充電中

指示灯呈现红色
赤点灯になる

充电完成
充電完了

指示灯呈现黄色
黄点灯になる

装置重置
チェッカーのリセット

使用夹子或针脚插入位于Micro USB连接器旁的重置针孔以重新启动装置系统
クリップやピンなどを、Micro USBポートの横にあるリセット穴に差し込んでシステムを再起動

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard Japanese ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0