Katsuya Sato (ka28310) — Reviews
ID Verified
Almost 9 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
Computer Hardware
Computer Software
Contact Freelancer
A list of feedback by past customers on completed marketplace jobs.
koji358
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
迅速に対応していただきました。
ありがとうございました。
ありがとうございました。
Japanese → English
Translation & Localization / Translation
crossco
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
正確性、理解度、進行すべて安心してお任せできました。
ありがとうございました。
ありがとうございました。
Japanese
Simple Tasks & Others / Other
Private Project
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
迅速にご対応いただきとても助かりました。
お返事が早くいただけるのでコミュニケーションが取りやすかったです。
お返事が早くいただけるのでコミュニケーションが取りやすかったです。
English → Japanese
Translation & Localization / Translation
Private Project
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
正確で迅速な対応をありがとうございました。引き続きよろしくお願いいたします。
Translation & Localization / Translation
skyrocket
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
迅速にご対応いただき、ありがとうございました。
English → Japanese
Translation & Localization / Translation
mo-green_miwa
over 7 years ago
Japanese → English
Translation & Localization / Translation
Private Project
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
通常のお仕事と異なるリクエストをお聞き届けいただきありがとうございます。
とても読みやすく、わかりやすい翻訳でした。
今後ともよろしくお願いいたします。
とても読みやすく、わかりやすい翻訳でした。
今後ともよろしくお願いいたします。
Translation & Localization / Translation
heavyuser
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
ありがとうございました!
English → Japanese
Simple Tasks & Others / Other
heavyuser
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
丁寧な作業をしていただきました。
English → Japanese
Simple Tasks & Others / Other
Private Project
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
こちらの原稿を校正しながら翻訳していただき恐縮しています。
お陰さまでとても良い契約書が作成できました。そしたお値段もリーズナブルでお得感がありました。
また機会がありましたらお願い致します。
ありがとうございました。
お陰さまでとても良い契約書が作成できました。そしたお値段もリーズナブルでお得感がありました。
また機会がありましたらお願い致します。
ありがとうございました。
Japanese → English
Translation & Localization / Translation
heavyuser
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
ありがとうございます。
English → Japanese
Simple Tasks & Others / Other
heavyuser
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
お疲れ様でした。
English → Japanese
Simple Tasks & Others / Other
Private Project
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
迅速丁寧に対応いただきました。
English → Japanese
Translation & Localization / Translation
heavyuser
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
結局、2回お願いすることになってしまいました。ありがとうございました。
English → Japanese
Simple Tasks & Others / Other
heavyuser
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
ありがとうございました。
English → Japanese
Simple Tasks & Others / Other
heavyuser
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
ありがとうございました。
English → Japanese
Simple Tasks & Others / Other
heavyuser
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
臨機応変に対応してくださり、助かりました。
Japanese
Simple Tasks & Others / Other
Private Project
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
とてもわかりやすく、読みやすい翻訳をありがとうございました。
今後ともよろしくお願いします。
今後ともよろしくお願いします。
Translation & Localization / Translation
dentaku
over 7 years ago
Japanese → English
Writing / General Writing
heavyuser
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
助かりました。
English → Japanese
Simple Tasks & Others / Other
heavyuser
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
ありがとうございました。
English → Japanese
Simple Tasks & Others / Other
Private Project
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
とても素早く対応をしていただいた上、翻訳も素晴らしい出来栄えでした!
ありがとうございます!
これからもまた何かありましたらよろしくおね願いいたします。
ありがとうございます!
これからもまた何かありましたらよろしくおね願いいたします。
Japanese → English
Simple Tasks & Others / Other
heavyuser
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
ありがとうございました。
English → Japanese
Simple Tasks & Others / Other
Private Project
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
迅速な対応とわかりやすい翻訳をありがとうございました。
引き続きよろしくお願いします。
引き続きよろしくお願いします。
Translation & Localization / Translation
pashadelic
★★★★★
★★★★★
over 7 years ago
Thank you for your hard work!
we look forward to working with you again.
we look forward to working with you again.
Japanese → English
Writing / General Writing