The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
original 今、日本の時刻は朝早いの分かっているんですけども、数時間の間でこちらで UPSを選びますので、その前に注文されたものをどういう風に発送したいのかをできるだけ早めにお知らせください。私は日本まで直接発送するのがいいと思います。発送する前に確認返事をお待ちしております。よろしくお願い致します。ありがとうございます。
corrected 今、日本では早朝であることを分かっておりますが、あと1時間でUPSが集荷にきますので、その前に注文されたものをどのように発送されたいのかをできるだけ早めにお知らせください。私は日本まで直接発送するのがいいと思います。発送する前に確認のお返事をお待ちしております。よろしくお願い致します!