k-ryo-k (k-ryo-k) Written Reviews

5.0 1 reviews
ID Verified
About 7 years ago Male 30s
Japan
Japanese (Native) English
Import Industry
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
k-ryo-k rated this translation result as Japanese → English
17 Apr 2017 at 15:12
k-ryo-k rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
17 Apr 2017 at 15:05
k-ryo-k rated this translation result as ★★★ Japanese → English
17 Apr 2017 at 08:00
k-ryo-k rated this translation result as ★★ Japanese → English
17 Apr 2017 at 15:28
k-ryo-k rated this translation result as ★★★ Japanese → English
15 Apr 2017 at 14:50
k-ryo-k rated this translation result as ★★★ Japanese → English
14 Apr 2017 at 17:37
k-ryo-k rated this translation result as ★★★ Japanese → English
14 Apr 2017 at 16:55
k-ryo-k rated this translation result as ★★★ Japanese → English
14 Apr 2017 at 16:41
Comment
Good work! Instead of writing ''I was said'', you could have said ''I was told'' in the first sentence.
k-ryo-k rated this translation result as ★★★ Japanese → English
14 Apr 2017 at 16:53
k-ryo-k rated this translation result as ★★★ Japanese → English
14 Apr 2017 at 17:54