4. During operation, if you want to change to other functions within the setting time, please press [6] first,and press [5] to change.5. Turn off the General power switch, unplug the power line when finished. Sterilize the used Work head.Functions and operationM80 ultrasound head1. Applied gel on fleshy parts(eg.abdomen,hip,thigh) The amount depends on moving flexibilityof the ultrasound head.2.Set work time(10 min every part),Adjust output intensity(1 weak~5 strong).3.Click “Start”, put the service brake under your feet, step on to start working, move away for pause.
4. 操作中設定した時間中に他の機能へ変更したい場合には、まず[6]を押し次に[5]を押して変更してください。5. 操作がおわったら総電源スイッチをオフにし電源コードを抜きます。使用した稼動ヘッドは消毒します。機能と操作M80超音波ヘッド1. 腹部・臀部・もものような肉厚の部位に塗るジェルの量は超音波ヘッドが柔軟に動くかによります。2. 稼働時間を設定し(各部位10分間)、出力量(1弱~5強)を調整します。3. "Start"をクリックし、足元にサービスブレーキを押し、稼動スタートし、一時停止の場合は離れます。
1 M80 ultrasound head jack2 Mediumsupersonic head jack3 Small supersonic head jack4 Add button、Decrease button5 function6 Start/pause7 General power switch8 Power supply line9 work time10 Continuous Wave11 Output intensity12 function13 Pulse waveBasic Operation1 Place annex well and connect to mainframe.①Insert M80 ultrasound head to [1].②Insert mediumsupersonic head to[2].③Insert small supersonic head to[3]④ Insert service brake to [9].2. Connect power line[8],turn on General power switch[7].3. Press[5] fuction select button, move to the right place,the light will shining, press[4].Setting functions,work time,work mode and output intensity,press [8] start working.
1 M80 超音波ヘッドジャック2 中型超音波ヘッドジャック3 小型超音波ヘッドジャック4 増加ボタン、減少ボタン5 機能6 開始・停止7 総電源スイッチ8 電源コード9 稼働時間10 連続波11 出力強度12 機能13 パルス波基本操作1 付属品を接地して本体にしっかり接続する①M80 超音波ヘッドを [1]に挿入する②中型超音波ヘッドを[2]に挿入する③小型超音波ヘッドを[3]に挿入する④ 操作ブレーキを [9]に挿入する2. 電源コードを接続する[8]、総電源スイッチを入れる[7].3. [5] 機能選択ボタンを押し、正しい部位に動かす、ライトが点灯し[4]を押す。機能、稼働時間、稼動モード、出力強度を選択し、[8] 稼動スタートを押す。
XII DisposalThe unit is made of various metal and plastics. Before disposal, the device is to be rendered unusable and it must not be disposed of as unsorted municipal waste in accordance with local regulations. Use your local return and collection system for waste electrical and electronic equip- ment (incl. batteries). Improper disposal may have harmful effects in the environment and on public health.
XII 廃棄このユニットは様々な金属やプラスチックでできています。廃棄の前にこの機器は使用不可能とみなされ、地域の規制により不分別の公共ゴミとして廃棄しないようにしてください。電気電子器具(バッテリーを含む)用の地域の廃品回収システムを利用してください。不適切な廃棄は環境や人々の健康に悪影響を及ぼす可能性があります。