ご連絡遅くなり申し訳ないです。ドイツ語は話せないので翻訳に時間がかかってしまいました。1ギターケースは最初から付属していませんでした。緩衝材に包まれて、ダンボールに入れて納品されました。あなたに発送する場合は、汎用のケースに入れます。2Paypalの支払いはもちろん可能です。3あなたが輸入するにあたって、特に必要な手続きはありません。自宅に商品が届くのを待つだけです。
Es tut mir leid, antworte Ich zu später, weil Ich ein deutsch nicht sprächen konnte.1Von Anfang die Gitarre hat kein Kasten. Es verpackt in ein Pappkarton. Ich kann es mit ein Kasten packen, wenn Ich schicke Ihnen.2Natürlich, Paypal benutzen Sie können.3Sie brauchen kein Schrift über diese Import. Sie warten nur bis wann ein Gitarre zu House ankommen.