hiroyuki watanabe (hiroyuqui38) Received Reviews

ID Verified
About 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English French

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

noppy rated this translation result as ★★★ English → Japanese
19 Apr 2013 at 20:26
Comment
A little bit difficult to read.
takapitan rated this translation result as ★★★ English → Japanese
18 Apr 2013 at 17:14
Comment
investigator 発明家(inventor)ではありません。 交際の網 >> 自分なら人脈とでも訳します。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Apr 2013 at 19:46
Comment
かなり良いと思います。意訳にもならず、文法に沿ってバランスよく丁寧に翻訳されています。 お手本のような感じです。また、日本語も冗長的でなく文句なしです。