はじめまして。hauruckと申します。
日本での大学卒業後、ドイツの大学に入学し、ドイツ学(ドイツ言語学)を修了しました。日本では社会学専攻で、主にナラティブインタビューを研究していました。研究の過程で独日両言語のトランスクリプトが必要だったので、インタビューの書き出しなどは慣れています。
日本語ネイティブで、ドイツ語のレベルはC1-C2程度です。
英独共に学術論文などを読んだ経験が多く、独語で論文を作成した経験があります。(25ページ程度の論文5本、40ページ程度の論文一本)
よろしくお願いいたします。
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Standard Japanese ≫ German | 0 | 0 / 0 | 4 / 671 |
Starter German ≫ Japanese | 3 | 0 / 0 | 3 / 1523 |
Starter English ≫ German | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter German ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Japanese ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 100 % (4 / 4) |