Notice of Conyac Termination

Prim Piyachon (haruko074) Received Reviews

ID Verified
Over 10 years ago Female 50s
Thailand
Thai (Native) Japanese English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → Thai
10 May 2016 at 04:29

original
今から帰るね。 จะนอนแล้วนะ
写メ送るね。 จะส่งรูปในมือถือให้นะ
返信早めにお願い! กรุณาให้คำตอบเร็วที่สุดนะคะ/ครับ !
いやだなぁ。 ไม่นะแบบเนี๊ย
苦笑。 ฝืนยิ้ม
だるいよ。     หมดแรง
残念だよ。 น่าเสียดายเนอะ
笑うに笑えない。 หัวเราะไม่ออก
本当は笑ってないよ。 จริงแล้วไม่ได้หัวเราะหรอกนะ
元気になったよ。 สบายดีแล้วล่ะ / แข็งแรงดีแล้วล่ะ
お静かに! เงียบ !
聞こえないよ。 ไม่ได้ยินเลย
えーっ!(驚き) เอ๊ะ ! (แปลกใจ)
癒される。 ดับกระหาย, ถูกรักษาให้หาย
また誘ってね。 แล้วจะชวนอีกนะ
秘密だよ。     ความลับนะ
調子に乗ってる。 สิ่งต่าง ๆ ก้าวหน้าอย่างราบรื่น
多分大丈夫だと思う。 คิดว่าคงไม่เป็นไรมั๊ง
イライラする。 ประสาทจะกิน
用事終わったよ。 งานที่ต้องทำเสร็จแล้วล่ะ
楽しみにしてるね。 รออยู่อย่างใจจดจ่อนะ
そろそろ寝る。 ใกล้จะนอนแล้วล่ะ
ちょっと待ってね。 รอสักแป๊บนะ / รอสักครู่นะ

corrected
今から帰るね。 จะนอนแล้วนะ
写メ送るね。 จะส่งรูปในมือถือให้นะ
返信早めにお願い! กรุณาให้คำตอบเร็วที่สุดนะคะ/ครับ !
いやだなぁ。 ไม่นะแบบเนี๊ย
苦笑。 ฝืนยิ้ม
だるいよ。     หมดแรง
残念だよ。 น่าเสียดายเนอะ
笑うに笑えない。 หัวเราะไม่ออก
本当は笑ってないよ。 จริงแล้วไม่ได้หัวเราะหรอกนะ
元気になったよ。 สบายดีแล้วล่ะ / แข็งแรงดีแล้วล่ะ
お静かに! เงียบ ! /// ส่วนตัวควรใรคำว่า กรุณาเงียบ ลงไปให้ดูเข้ากับคำศัพท์มากขึ้นอีกนิดหนึ่งครับ
聞こえないよ。 ไม่ได้ยินเลย
えーっ!(驚き) เอ๊ะ ! (แปลกใจ)
癒される。 ดับกระหาย, ถูกรักษาให้หาย
また誘ってね。 แล้วจะชวนอีกนะ
秘密だよ。     ความลับนะ
調子に乗ってる。 สิ่งต่าง ๆ ก้าวหน้าอย่างราบรื่น
多分大丈夫だと思う。 คิดว่าคงไม่เป็นไรมั๊ง
イライラする。 ประสาทจะกิน
用事終わったよ。 งานที่ต้องทำเสร็จแล้วล่ะ
楽しみにしてるね。 รออยู่อย่างใจจดจ่อนะ
そろそろ寝る。 ใกล้จะนอนแล้วล่ะ
ちょっと待ってね。 รอสักแป๊บนะ / รอสักครู่นะ