Muhammad Hari Santoso (harisantoso29) Translations

ID Verified
Over 11 years ago Male 30s
Indonesia
English Indonesian (Native)
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
harisantoso29 English → Indonesian
Original Text

Conyac for Business PowerPoint file upload - new key to successful presentations
Text file (.txt) and PowerPoint (.pptx) uploads now supported

Presenting ideas, goals and strategies is part of everyday business. Whether you speak in front of formal audiences on a regular basis, or you simply have to make your voice heard in a meeting, you're using presentation skills. Communicating with the management, colleagues and clients is natural in every business environment. We polish our skills on daily basis, as great presenters are not born, but taught.

There are three key factors that make great presentations memorable:
- Suitable visual aid (e.g. PowerPoint presentation)
- Relaxed and confident speech
- Clear message

Translation

Conyac untuk Bisnis meng-upload file PowerPoint - kunci baru untuk presentasi sukses
File teks (. Txt) dan (. Pptx) PowerPoint upload sekarang didukung

Menyajikan ide-ide, tujuan dan strategi merupakan bagian dari bisnis sehari-hari. Apakah Anda berbicara di depan khalayak resmi secara teratur, atau Anda hanya harus membuat suara Anda terdengar di pertemuan, Anda menggunakan keterampilan presentasi. Berkomunikasi dengan rekan manajemen, dan klien adalah alam di setiap lingkungan bisnis. Kami memoles keterampilan kita setiap hari, sebagai presenter besar tidak dilahirkan, tetapi diajarkan.

Ada tiga faktor utama yang membuat presentasi besar berkesan:
- Cocok untuk peraga (misalnya presentasi PowerPoint)
- Pidato santai dan percaya diri
- Pesan Batal

harisantoso29 English → Indonesian ★★★☆☆ 3.5
Original Text

anydooR Inc. launches a new Enterprise Translation Service "Conyac for Business"

Conyac is a fast, affordable and accurate human translation service that uses crowdsourcing concepts to bridge the language communication gap between people around the world. It is a perfect solution for those who need help reading and sending emails and cannot rely on expensive translation services with long wait time. Free Internet translation services are fast, but they do not translate accurately. Conyac enables a requestor to simply paste desired text into the website and pay for the professional translation by prepaid credit. Translated text is delivered within minutes, along with an email notification of the finished task.

Translation

Conyac adalah layanan penerjemahan yang cepat, terjangkau dan akurat manusia yang menggunakan konsep kerumunan sourcing untuk menjembatani kesenjangan bahasa komunikasi antara orang di seluruh dunia. Ini adalah solusi sempurna bagi mereka yang membutuhkan bantuan membaca dan mengirim email dan tidak dapat mengandalkan layanan terjemahan mahal dengan waktu menunggu lama. Layanan Internet Gratis terjemahan yang cepat, tetapi mereka tidak menerjemahkan secara akurat. Conyac memungkinkan pemohon untuk hanya menyisipkan teks yang diinginkan ke website dan membayar untuk terjemahan profesional dengan kredit prabayar. Teks diterjemahkan disampaikan dalam beberapa menit, bersama dengan email pemberitahuan dari tugas selesai.

harisantoso29 English → Indonesian ★★★☆☆ 3.3
Original Text

Confirm
New features
Repetitive input and passcode lock are available.
Notice
Unit
Currency
Unit change is not available.
We are sorry, you cannot change unit in this action.
Close
Live alone
Couple
You, your parents
Couple, 1 child
Couple, 2 children
Couple, 3 children+
Couple, parents
You, children
Other
Male
Female
Secret
Employee
Sales, Operations
Marketing, Planning
Engineer
Hardware
Creator
Accounting
Management
Director
Professional
Medical
Legal
Accounting
Federal or state employee
Teacher
Self employed
Freelance
Graduate, Undergraduate
College students
High School
Elementary, Middle school
Part time
Housewife
Domestic help
Retired
Unemployed
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Jan
Feb
Mar
Apr
May
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec
Please try again with fine internet connection.

Translation

menegaskan
fitur baru
Masukan repetitif dan kunci kode akses yang tersedia.
memperhatikan
satuan
mata uang
Perubahan Satuan tidak tersedia.
Mohon maaf, Anda tidak dapat mengubah unit dalam aksi ini.
menutup
hidup sendiri
pasangan
Anda, Anda orang tua
Pasangan, 1 anak
Pasangan, 2 anak
Pasangan, 3 anak +
Pasangan, orang tua
Anda, anak-anak
lain
laki-laki
perempuan
rahasia
karyawan
Penjualan, Operasi
Pemasaran, Perencanaan
insinyur
perangkat keras
pencipta
akuntansi
pengelolaan
direktur
profesional
medis
legal
akuntansi
Federal atau negara karyawan
guru
bekerja sendiri
lepas
Pascasarjana, Sarjana
mahasiswa
Sekolah Menengah Atas
Dasar, SMP
Paruh waktu
ibu rumah tangga
pembantu
pensiunan
pengangguran
matahari
Senin
Rabu
menikahkan
Kamis
Jumat
Sabtu
Jan
Februari
merusak
April
Mei
Juni
Juli
Agustus
September
Oktober
November
Desember
Silakan coba lagi dengan koneksi internet yang baik.

harisantoso29 English → Indonesian ★★★☆☆ 3.0
Original Text

Boku wa Tomodachi ga Sukunai (or in english, I Have Few Friends), also known as Haganai , is a Japanese light novel series written by Yomi Hirasaka, illustrated by Buriki, and published by Media Factory. It has twice been given manga adaptations; the first incarnation, its title and basic plot unchanged, began serialization in 2010. it was written and illustrated by Itachi and published in Monthly Comic Alive. A 12-episode anime adaptation by AIC Build aired in Japan between October and December 2011. An original video animation episode was released on September 26, 2012. A second anime season, Boku wa Tomodachi ga Sukunai NEXT, has been announced and will air in January 2013.

Translation

Boku wa Tomodachi ga Sukunai (atau dalam bahasa Inggris, Saya Memiliki Teman Sedikit), juga dikenal sebagai Haganai, adalah sebuah novel seri cahaya Jepang yang ditulis oleh Yomi Hirasaka, diilustrasikan oleh Buriki, dan diterbitkan oleh Media Factory. Ia telah dua kali diberikan adaptasi manga, inkarnasi pertama, judul dan plot dasar tidak berubah, mulai serialisasi di 2010. itu ditulis dan diilustrasikan oleh Itachi dan diterbitkan dalam Hidup Comic Bulanan. A 12-episode anime adaptasi oleh AIC Build ditayangkan di Jepang antara bulan Oktober dan November 2011. Sebuah episode video asli animasi dirilis pada tanggal 26 September 2012. Sebuah musim anime kedua, Boku wa Tomodachi ga Sukunai BERIKUTNYA, telah diumumkan dan akan ditayangkan pada bulan Januari tahun 2013.