Notice of Conyac Termination

hansujin (hansujin)

ID Unverified
Almost 9 years ago Female 40s
東京都豊島区池袋
Korean (Native) Japanese Chinese (Simplified) English

韓国では日本語教育分野では最高の大学で、大学院を含め含め6年間丁寧に日本語を学びました。そこでは韓国語と日本語は一見似ているように見えるが、発音の発声方から表現の方法、文体まで、全然違う言語であることを学ぶことができました。翻訳・通訳の仕事をする際には韓国で学んだ知識と、日本での6年間の修学・就業の経験を活かし、より自然かつスピーディーな翻訳・通訳が出来ると思います。
【翻訳・通訳経験】
韓国アリランテレビ テープ起こし 2年
授業で「源氏物語」翻訳(夕顔の巻)
韓国語講師 3年
その他多数の翻訳・通訳経験あり

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ Korean 0 0  / 0 5  / 969
Starter Korean ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Korean 0 0  / 0 0  / 0
Starter Korean ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Korean 0 0  / 0 0  / 0
Starter Korean ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0