Notice of Conyac Termination

gschn547 Translations

ID Unverified
Almost 10 years ago
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
gschn547 English → Japanese ★★☆☆☆ 2.0
Original Text

In case you’ve never heard of it, Google’s data compression proxy service is meant to save the user bandwidth, load pages faster, and increase security (since sites go through Google’s servers, the company checks for malicious webpages) on your phone and tablet. It has been entirely aimed at mobile (until now), though there have been whispers of a desktop version for some time.

Now those whispers have been realized. Here’s the extension’s official description:

Reduces data usage by using Google servers to optimize pages you visit. Browse more for less!

When this extension is enabled, Chrome will use Google servers to compress pages you visit before downloading them. SSL and incognito pages will not be included.

Translation

念のため説明すると、プロキシサーバでGoogleのデータを圧縮することで、携帯電話やタブレットのユーザーの帯域幅の確保、ページの読み込み時間の短縮、安全性の強化(サイトがグーグルを通すようになって以来、企業は悪意のあるWebベージをチェックするようになった)が可能になる。これらはこれまでは全てモバイル向けであったが、いずれデスクトップバージョンも出るという噂があった。

そして今、この噂が実現された。ここに拡張機能に関する公式な記述がある。
「Googleサーバでデータが最適化されることで、データ使用量が減り、ブラウザの閲覧が快適になる。
この拡張機能が利用可能になれば、Chromeでも、ウェブページをダウンロードする前に圧縮を行うGoogleサーバの利用が可能になる。ただし、SSLとシークレットモードによる閲覧時にはこれらは行われない。」

gschn547 English → Japanese
Original Text

5. Don’t lose the edge in your age

As a young CEO managing a company with older colleagues or working to convince 50-, 60-, or even 80-year-old investors to trust you with their money, you will work to put on as much of an air of mature professionalism as possible. And you should. But it’s equally important not to lose the ability to act your own age, since it’s precisely your age that gives you a crucial edge as a CEO. In many cases, you are the target market for the product, vision, or service you are trying to sell, giving you a uniquely accurate and intimate understanding of the needs of your target audience.

Translation

5. その若さで鋭さを失うな

若いCEOが年上の同僚がいる会社をマネージメントする時や、50代、60代、さらに80代の投資家があなたを信じるように納得させる時、あなたは可能な限り成熟した専門家の雰囲気を装うだろう。そして、そうすべきである。しかし、それと同時にあなたはあなた自身の年齢を振舞う能力を失わないことが大切である。CEOとして若さは確実に重要な強みとなるからである。多くの場合、あなたが売ろうとする製品やビジョン、サービスのターゲット市場において、あなたはターゲットとなる視聴者のニーズに関する比類なく正確で親密な理解を提供することができるであろう。