Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

hiroshi fukui (fukui0910)

ID Unverified
Almost 10 years ago Male 60s
徳島県鳴門市
English Japanese (Native)
technology

メッセージや知恵を橋渡しするのって難しいですよね。自分が工夫した言葉を実際に使ってくれる人がいて、他の人がどのように工夫しているかも学べて、足りない部分があったらすぐに補ってもらえる。家にいて世界の人と交わっている感覚が味わえてほんとうに楽しいです。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese technology 15–20 years 仕事や趣味で必要に迫られて日々行っていますが、他の人の要望や仕事に接する機会は多くありませんでした。依頼者の意図を理解して正確に訳すのは難しい仕事ですが、発見の連続でもありますので楽しく取り組みたいと思っています。

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 5  / 1899
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 2  / 324