Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Yingming Fangang (fangangyingming)

ID Verified
Almost 6 years ago Male 40s
Japan
Japanese (Native) English
Business
Contact Freelancer

16歳〜17歳の時にアメリカに1年間住み、現地校に通い英語を学びました。
その後日本で外国語学部英語学科を卒業後、日本企業の海外事業部でビジネス英語を習得、ビジネス文書作成・交渉・輸出入実務の経験があります。(トータルキャリア10年程度)。
2015年〜2017年で2年半フィリピンに駐在し、日常的に英語を使用。

契約書(NDA、MOU、各種Agreement)類の翻訳(英→日)、企業プレゼンテーション資料の翻訳(英→日、日→英)、メーカー商品カタログ等の翻訳(英→日、日→英)、メール等のコレポン(英→日、日→英)は上記キャリアで相当数実績があります。
翻訳(日→英)も、対応できます。

迅速、丁寧、正確な翻訳を心掛けています。
どうぞよろしくお願い致します。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Business 5–10 years
Japanese → English Business 5–10 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 2  / 388
Starter (High) English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0