Hello and thank you for your order. I will dig the record out and check it over before making up the invoice. The postage will be £14.90 If you have the opportunity, please read my seller terms (on my Discogs store page) Any questions? Please ask. regards, peter Big_Tabs
こんにちは。注文いただきありがとうございます。請求書を作成する前にレコードを掘り起こして確認します。郵送料は14.9ポンドです。よろしければ私のDiscogsストアページにある販売者条件をお読みください。ご質問があればご連絡お願いします。ありがとうございます。peter Big_Tabs
For the other order that goes to 8-1 26-CHOME, we need to have some more information from you. From my understanding, you are looking to have the order shipped with your FedEx account in FedEx International Economy. Unfortunately, the order is too big and will need to go LTL. I am wondering if you want us to ship to your freight forwarders or the FedEx account you have is LTL account.If we are using your FedEx LTL account, please let me know who is the FedEx contact. Or if you want us to ship to your freight forward, we will still need the contact information and there will be additional shipping charge for us to ship to your freight forwarder. Please let me know how do you want us to process the order.
8-1 26丁目宛ての他の注文について、詳細の情報が必要です。こちらの理解では、FedEx International EconomyのFedExアカウントで注文した荷物の発送を希望されていることと思います。しかしながら、今回のご注文は大口のため、小口トラック輸送を使用する必要があります。荷物を運送業者に送ればいいか、それともお持ちのFedExアカウントが小口トラック輸送用のアカウントかをお知らせいただけますでしょうか。FedEx小口トラック輸送用アカウントをお使いの場合は、FedExの担当者の氏名をお知らせください。運送業者への送付を希望される場合は、連絡先情報をお知らせください。この場合、運送業者への送付のための追加配送料が発生することにご留意いただければと思います。注文商品のご希望発送方法についてご連絡をお待ちしております。
Hi there,I hope this email finds you well. My name is Carolyn Grillo and I'm an editor at America's Test Kitchen. We are currently working on a story for Cook's Illustrated about bento-style lunch boxes. We have a few media fact-checking questions about your products that I hope you can help us with.Skater Japanese Modern/Traditional Compartmental Bento Box, 870ml, Chopsticks1. What is the full and correct name of this product for print?2. Is this product nationally available in the US? If not, in approximately how many states is it available?3. What is the model number?4. Are there any plans to rename, change, or discontinue this bacon in the next 2 years?5. What are the materials?
お世話になっております。America's Test Kitchenで編集者をしております、 Carolyn Grilloと申します。当社では現在、弁当箱入りお弁当についてのCook's Illustratedを制作中です。そこで、貴社の製品に関していくつかのメディア事実検証のための質問をさせていただきます。ご回答いただければ幸いです。Skater Japanese Modern/Traditional Compartmental Bento Box, 870ml, Chopsticks1. この製品の印刷用の正式名称を教えてください。2. この製品は米国のすべての州で入手可能でしょうか?もしそうでない場合、入手可能な州のおおよその数を教えてください。3. 型番を教えてください。4. 今後2年以内に、この製品の名称を変更したり製造を中止したりする計画はあるでしょうか?5. 原材料を教えてください。