Notice of Conyac Termination

David Ankin (daveisepic) Translations

ID Unverified
Almost 11 years ago
Philly
Russian (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
daveisepic Russian → English
Original Text

"Если Украина подписывает договор о зоне свободной торговли с Евросоюзом, то она берет на себя обязательство через два месяца после ратификации этого соглашения обнулить таможенные ставки на 85%, а еще через три года довести это обнуление до 95-98%", - заявил Путин в ходе визита в Италию.
"Это значит, что если мы сохраним зону свободной торговли с Украиной, у нас есть все основания полагать, что товары европейского происхождения напрямую, транзитом через территорию Украины будут поступать на наш рынок. Это представляет для нашей экономики большую угрозу", - полагает российский президент.
По мнению Путина, этот вопрос Украина, Россия и Евросоюз могли бы обсудить в ходе трехсторонних переговоров.

Translation

"If Ukraine signs the free trade agreement with the EU, then it takes on the responsibility to reduce customs by 85% within two months of ratification, and in three years lower them to 95-98%", says Putin, while accosted on his trip in Italy.
"This means that if we uphold a free trade zone with Ukraine, we have reason to believe that goods from EU will enter our market directly, in transit from the territory of Ukraine. This constitutes a grave threat to the domestic economy", claims the Russian president.
In Putin's view, this matter could have been discussed by the EU, Russia, and Ukraine in diplomatic conferences.