Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Yuko Umezu (crystalaqua)

ID Verified
Almost 6 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
Publishing/Press Release Arts technology Product Descriptions Business Advertising
4 hours / week
Contact Freelancer

ファッション、トラベル、フォード、アートといった文化に寄り添ったビジネス分野にて英語を活用してきました。
美容系の翻訳経験多数。医薬品や会社規約なども経験あり。
また、近年は新たに環境関連の仕事にも携わっており、環境に優しい製品について、その化学的な説明などが含まれる翻訳も手がけています。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Business 5–10 years 企業サイト全般の翻訳。キャッチコピーなどの意訳も含む。
English → Japanese Advertising 2 years PRのための広告やパンフレットなどのキャッチコピー
English → Japanese Publishing/Press Release 2 years 上海の所業施設に入っているお店などの紹介をするPRやパンフレット。
海外の製品やサービスを日本語にて紹介すするPR文。
English → Japanese Product Descriptions 2 years 環境製品の商品紹介をするウェブサイト全般の翻訳。
Japanese → English Business 5–10 years 企業サイト全般の翻訳。キャッチコピーなどの意訳も含む。
Japanese → English Advertising 3 years PRのための広告やパンフレットなどのキャッチコピー
Japanese → English Arts 1 year 建築関連の文章
Japanese → English technology 1 year 工業製品の会社紹介のパンフレット

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 1  / 78
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0