Heron (conyac_translator) — Received Reviews
ID Unverified
Over 11 years ago
埼玉
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Jun 2013 at 13:30
|
|
Comment フランス人は「大事をとって」が、お上手ですね。 Total Gym は固有名詞みたいですね。どうもトレーニングマシンのブランドみたいですよ。 万物の長であるチャック、というのは、勢い余ってそう言いたくなりそうですが、ま、正確に言うならチャックの全てを知る「必読書」でしょうね。 |