Notice of Conyac Termination

Riccardo Pagliaro (coldheartdunther) Translations

ID Unverified
Over 7 years ago Male 30s
Italy
Italian (Native) English
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
coldheartdunther English → Italian
Original Text

The spray gun has 3 settings: the amount of air, the volume of paint output and the pattern of the jet

Adjust the gun by spraying the paint onto a carton

Increase the pressure on the compressor if necessary as the primer is very thick

Apply 2 to 3 coats of primer to the sanded areas

Keep the distance of 20 to 30 cm between gun and spraying area

Avoid painting on windy days, under hot sun or in wet weather

Clean the gun with thinner

Dismantle the gun and clean the filter and nozzle

Let the primer dry for 2 to 3 hours then sand the entire body with 350 grit sanding disc

Sanding will smooth the primer as well as the old paint

Rinse the vehicle and degrease the body with dishwashing liquid

Translation

La pistola spray ha 3 settaggi: l'ammontare di aria, il volume della pittura in uscita e il motivo del getto

Tarare la pistola spruzzando vernice su del cartone

Aumentare la pressione sul compressore se necessario poiché il primer è molto spesso

Applicare da 2 a 3 mani di primer nelle aree carteggiate

Mantenere dai 20 ai 30 cm di distanza tra la pistola e l'area da spruzzare

Evitare di pitturare in giorni ventosi, sotto il sole caldo o in tempo umido

Pulire la pistola con il solvente

Smantellare la pistola e pulire il filtro e la bocchetta

Lasciare il primer ad asciugare dalle 2 alle 3 ore per poi carteggiare l'intera carrozzeria con il disco abrasivo 350

Carteggiare levigherà sia il primer che la vecchia pittura

Risciacquare il veicolo e sgrassare la carrozzeria con detersivo per piatti