Daniela Colombo was born in Milan and attended with enthusiasm her School (with the exception of any scientific subject), hence developing a true passion for literature, history and especially for languages, as they allow her to be getting into new topics daily through the art of translation. As an incurable swot, she is definitely satisfied with her choice: in year 2000 she got her Bachelor's Degree as a Translator in Milan, Italy.
She worships working (and playing) with words in any of the languages: italian, english, spanish, german, french and portuguese. She has been typing on stacks and stacks and stacks of paper during her carreer as a translator and a ghostwriter and has grown familiar with many different topics. After 15 years of carreer she can count both on her wide culture and on rich and detailed Translation Memories.
Licenses/Qualifications
Acquired |
Name |
Grade |
|
Certified Translator |
100/100 with Honour |
Work Experience
Term |
Company |
Department |
2014/12 -
|
A.M.C. Lodi srl |
Project Manager - Linguistic Service Consultant |
2001/1 -
|
Freelance Linguistic Services Provider |
Services: Translation, Transcreation, Editing, Ghostwriting, Voice Over, Transcription, Mediation, Teaching |
Education
Term |
Institution |
1996/10 - 2000/10
|
S.S.I.T. - Via Silvio Pellico, 2 - Milan (Italy) |
1991/9 - 1996/6
|
I.T.C. P.A.C.L.E. - Elsa Morante di Mombello (MI) - Italy |
History of Residence
Term |
Country |
State |
City |
2014/5 -
|
Italy |
Lodi |
Livraga |
2010/5 - 2014/5
|
Italy |
Trento |
Montagne |
2006/4 - 2010/5
|
Italy |
Trento |
Marazzone - Bleggio Superiore |
2004/1 - 2006/4
|
Italy |
Lodi |
Montanaso Lombardo |
2002/6 - 2004/1
|
Spain |
Andalucia |
Estepona |
2001/2 - 2002/6
|
Ireland |
Galway |
Galway |
1978/10 - 2001/2
|
Italy |
Milan |
Limbiate |
Specialties
Language Pair |
Area of Specialty |
Experience |
Description |
Example Translations |
English → Italian |
Business |
15–20 years |
PLEASE NOTE, my language pairs are: eng>ita; spa>ita; ger>ita; fre>ita; por>ita - I have worked as a translator since year 2000, i.e. I had the opportunity to specialize in many areas, many of which are not even mentioned here. Plus, I have collected rich and reliable TMs during my career, so feel free to contact me for a specific offer. |
|
English → Italian |
Culture |
15–20 years |
|
|
English → Italian |
Manuals |
15–20 years |
|
|
English → Italian |
Travel |
15–20 years |
|
|
Spanish → Italian |
Culture |
15–20 years |
|
|
Italian → English |
Literature |
15–20 years |
Please, note this option is the one I most like to work with - the fact remains that I haven't spent 15 years working on literary texts, but rather on numerous different topics. |
|
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects
(Completed / In Progress)
|
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
|
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
|
Starter
English ≫ Italian
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
Italian ≫ English
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
Spanish ≫ English
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
English ≫ Spanish
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
Spanish ≫ Italian
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
Italian ≫ Spanish
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
German ≫ English
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
English ≫ German
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
German ≫ Spanish
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
Spanish ≫ German
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
German ≫ Italian
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter
Italian ≫ German
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|