Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

cocoyu616 (cocoyu616)

ID Verified
Almost 9 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
Travel
Contact Freelancer

cocoyu616と申します。
フリーランス翻訳者、ポストエディターとして、在宅で数社から依頼された翻訳(英日・日英)を不定期に、行っております。

経歴:
クラウドワークス、コニャック経由の在宅翻訳業務。インバウンド系の企業の在宅スタッフとして、インバウンド関係の翻訳や、ブログアップ、事務仕事など。ホームステージング協会やハウスキーピング協会から依頼の翻訳や講座の英語化に関する業務に従事。2005年までは、外資系企業で外国人エグゼクティブ付秘書として勤務。

翻訳実績:「一番わかりやすい整理入門:整理収納アドバイザー公式テキスト」の一部を翻訳(日→英)、ハウスキーピング協会主催の整理収納講座のプレゼン資料を翻訳(日→英)、ウエブサイトを一部英語化、ホームステージング協会のビジネスメールの翻訳(日→英、英→日)、別会社からのマーケティング資料の翻訳、労組関係の資料の翻訳、ビジネス文書、ウェブ記事、契約書の翻訳など。2019年から決算関係のポストエディット業務。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Travel 10–15 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 5 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 4 0  / 0 10  / 183

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (9 / 9)