質問者はこう言いました。「普通のマンガを要約する」なんて課題は簡単すぎる!そもそも集合知が興味深いのは、個人では難しい課題でも、集合知なら解けるからだろう。もっと課題を難しくするべきだ。たとえば被験者にもっと難解なマンガを読ませるとか、あるいは被験者を小学生にしたほうがいいのでは?そこで我々は新たな実験をしました。今度は、60名(男女30名ずつ)の日本人の大学生に、「英語」のストーリー・マンガを要約させたのです。
The questioner said this,"That task is too easy to summarize ordinary manga!" The reason why collective intelligence is interesting originally is that it can solve difficult tasks while individuals cease to make it . The task should be more difficult.How about having examinee read more difficult manga, or having them be elementary school students?Taking those suggestions for granted, we did a new experiment. This time,we tried a experiment that Japanese college students of 60 (30 boys and 30 females) summarized a story - manga written in English.
Sorry to bother again.I don t know if you have known that the camera cannot transfer film at all. I received it on last Wednesday and found this problem. I thought it s not a big deal so I didn t tell you, and I went to the repair store on that day. So I didn t use it at all. but the repair store told me today, this may cost me £298 to fix it. I just wonder if I can return the item back now? I don t know how much the repair will cost in Japan since England it s very expensive. I think Japanese people are always honest and trustful, so I think it may be little damaged on the way to U.K.
再びご迷惑をおかけして申し訳ありません。そのカメラがフィルムに全く転写できないということをあなたがご存知だったかどうかわかりません。私は先週水曜日にそのカメラを受け取り、カメラに問題があることを知りました。大したことはないと思っていたのでお伝えしませんでしたが、私はその日のうちに修理屋に行きました。ですから私はカメラを一度も使っていません。けれども本日、修理屋が私に伝えてきたところによると修理に298ポンドかかるとのことです。いま、そのカメラを返品できるでしょうか。イギリスは修理代が高いということですが日本でいくらかかるのかわかりません。日本の方は常に正直で信頼できると思います。ですからイギリスに来るまでの間に損傷を受けたのかもしれないと思います。
特徴:作品を美しく見せる、扱いやすい仕上げ用ニス(つやあり グロス)タイプ仕上がりは強固で、乾くと耐水性になります。屋内で飾る作品に向いています。特徴:一度塗りでしっかりカバーし、作品を美しく見せる仕上げ用ニス(つやあり グロス)タイプ。黄変することなく、作品の美しさを守ります。実用的な作品に向いています。・ペイントの下地作り用水性シーラー・ベーシックな仕上げ水性ニス・強固な仕上がりの水性ニスオイルペイント、アクリルペイントに。デコラティブペインティングにも最適製造国:日本
Features;This is a finishing varnish (with shiny and glossy coating) which helps a piece look fine, easy to be treated.The finished work becomes firm and water-resistant after getting dry.It is suitable for a work to be displayed indoors.Features;This is a finishing varnish (with shiny and glossy coating) which helps a piece look fine, painted only once to cover a piece all over.It keeps a polish without changing to yellowish colors.It is suitable for practical works.・Water solubility concealer for preparations before painting.・Basic water solubility varnish for finishing up.・Water solubility varnish for a finishing work to become firm.Suitable for oil-painting or acrylic painting.Best suitable for decorative painting. The county of manufacture: Japan