Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

chiaki (chiaki) Received Reviews

ID Unverified
About 12 years ago
Tokyo
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

skyblueinq rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Dec 2012 at 12:11
Comment
表現が滑らかで、読みやすいです。
2bloved rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Nov 2012 at 13:44
Comment
良い商品詳細の翻訳ですね!
2bloved rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Nov 2012 at 13:45
Comment
難しい文章ですが、素晴らしい翻訳だと思います。
takeshikm rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Nov 2012 at 01:05
Comment
内容にお詳しいまたはよく調査なさられた素晴らしい翻訳ですね!
skyblueinq rated this translation result as ★★★ Japanese → English
07 Dec 2012 at 12:05
Comment
私たちは日本でビジネスをしています。 we are conducting business in Japan あるいは、we conduct business in Japanが適切です。