Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Akiko (chez_kico)

ID Verified
11 months ago
France
Japanese (Native) French
Food/Recipe/Menu
Contact Freelancer

はじめまして!
翻訳の経験こそありませんが、日本人に向けて、フランス料理や菓子に関するフランス語のレッスンを提供しています。また、フランスの菓子店でのパティシエとして豊富な経験を積んでおり、現在も継続してパティシエとして働いています。
食に関する専門的な知識と経験を活かし、料理や菓子、レシピ、メニューなどの翻訳に挑戦してみたいと考えています。
クライアントのニーズに真摯に向き合い、美味しさや専門用語を正確にお伝えできるよう心掛けます。食に関する翻訳のお手伝いができることを楽しみにしています!

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
French → Japanese Food/Recipe/Menu 1 year フランスの菓子店でパティシエとしての豊富な経験を積んでいます。フランス料理や日本料理、そして菓子、パン、チョコレートに関する文書やレシピの翻訳が得意です。実際の職場で培った知識と技術を活かし、専門的で適切な言葉で翻訳いたします。
Japanese → French Food/Recipe/Menu 1 year フランスの菓子店でパティシエとしての豊富な経験を積んでいます。フランス料理や日本料理、そして菓子、パン、チョコレートに関する文書やレシピの翻訳が得意です。実際の職場で培った知識と技術を活かし、専門的で適切な言葉で翻訳いたします。

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter French ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ French 0 0  / 0 0  / 0