Lieu Chandararith (chanda93) Translations

ID Verified
Over 9 years ago Male 40s
France
French (Native) English Japanese
IT
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
chanda93 French → Japanese
Original Text

- Depuis combien de temps votre commerce est-il actif
- La provenance de votre stock de produits
- Vos prévisions de ventes mensuelles sur Amazon
- La disponibilité de vos produits à la vente
- L’adresse de tout magasin physique
- Votre numéro de TVA

Les numéros de suivi peuvent être insérés dans la section « Gestion des commandes » de votre compte Seller Central.

Si vous ne l’avez pas déjà fait, nous vous suggérons de contacter vos acheteurs et de les inviter à laisser une évaluation. Pour savoir comment contacter vos acheteurs, effectuez une recherche pour « Service de messagerie Acheteurs – Vendeurs » dans la section Aide de Seller Central.

Translation

もうどれぐらいこのビジネスをやっていますか?
商品の在庫はどこから来るのですか?
Amazonで毎月の売り上げの予想は何ですか?
販売する商品の在庫は何ですか?
物理的なストアがありましたら、住所は何ですか?
付加価値税の番号は何ですか?

追跡番号はセラーセントラルのアカウントで「注文管理」に記載することができる。

もしまだやっていなかったら、バイヤーに評価を書くことをお勧めしたほうがいいですよ。
どうやってバイヤーを連絡する方法を知りたがっていたら、セラーセントラルのヘルプに「販売者-バイヤーメッセージングサービス」を検索してください

chanda93 French → Japanese
Original Text

DOMMAGE QUE VOUS N AYEZ PAS UTILISE CETTE LANGUE DANS VOS 12 MESSAGES DURANT LE MOIS D AOUT CELA AURAIT FACILITE LES ECHANGES !

J EFFECTUE DES EMBALLAGES A TOUTES EPREUVE ET JE SUIS TRES ETONNE QUE DES VERRES SOIENT ARRIVES CASSES COMME VOUS LE DITES. NOTRE TRANSACTION ETANT TRES COMPLIQUEE ET AU VU DE VOS EVALUATIONS VOUS IMAGINEZ BIEN QUE J AI PRIS QUELQUES PRECAUTIONS AVANT L ENVOI DE CEUX CI !

DANS UN PREMIER JE VOUS DEMANDE DONC COMME VOUS LE PROPOSEZ DES PHOTOS. VOUS SEMBLEZ ETRE AMATEUR DE VERRES DE BACCARAT CE N EST PAS MON CAS.

VOUS ME DEMANDEZ DE VOUS RENVOYER DES VERRES COMME SI VOUS ETIEZ SUR QUE J EN POSSEDAIS ! CETTE SITUATION VOUS EST ELLE DEJA ARRIVEE?

EN ATTENDANT VOTRE REPONSE CORDIALEMENT

Translation

前からこの言語を使えば、もっと簡単にやりとりすることができましたのにね。残念です。

丈夫な梱包をしたのにカラスが壊れたまま届いて、びっくりしまきした。
この取引がちょっと複雑のであなたの評価に関して、発想する前に問題がならないように慎重を期しました。

あなたはバカラのガラスに素人みたいなのでとりあえず提案したどおり写真を送ってください

私がまだガラスを持っていること自身があるみたいなんですがあなたがまたバカラのガラスを送ってってお願いしました。
こんな状況があったことがありますか?

ではご連絡を待っています