Notice of Conyac Termination

Chaiwat (chai530) Translations

ID Unverified
About 12 years ago
Thailand
Thai (Native) Japanese English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
chai530 Japanese → Thai ★★★★☆ 4.0
Original Text

“Conyac”は、世界でもっとも簡単に使える人力翻訳サービスです。

簡単&速い

一般的な翻訳会社やオンライン人力翻訳サービスでは、依頼してから翻訳結果が届くまで3時間、サービスによっては1日以上必要な場合があります。Conyacなら面倒な手続きは必要ありません。最速15分で翻訳結果をあなたに届ける事が出来ます。世界中で待っている数千人の翻訳者に依頼してみましょう。

Translation

"Conyac" คือบริการแปลภาษาที่สามารถใช้งานได้ง่ายมากที่สุดในโลก.

ง่าย&รวดเร็ว

บริษัทรับแปลทั่วไปหรือบริการแปลภาษาออนไลน์, หลังจากร้องขอแล้ว ผลการแปลจะได้รับในเวลา 3 ชม., และอาจจะมีกรณีที่ต้องใช้เวลาเกิน 1 วันขึ้นไป. Conyacไม่จำเป็นต้องมีขั้นตอนยุ่งยากมากมาย. สามารถส่งผลการแปลให้ได้โดยเร็วที่สุดเพียง 15 นาที. ลองใช้บริการนักแปลหลายพันคนที่รออยู่ทั่วโลกดูกันเถอะ.

chai530 Japanese → Thai ★★☆☆☆ 2.0
Original Text

気軽に気になるニュースをチェック
ピンチ操作でニュース記事表示量を変更
ピンチ操作で記事表示量を変更
ニュース内容が気になるときはピンチアウトして記事冒頭を表示!
とりあえずたくさんのニュースをチェックしたいときはピンチインでタイトルのみ表示!
クリップしたニュースは、フッター左端をタップして表示されるクリップ一覧で後からチェック!
ニュースが配信された後、配信元により記事の削除や内容の変更が行われる場合がございます。ご了承ください。
現在クリップされた記事はありません

Translation

ตรวจสอบข่าวที่สนใจได้ง่ายๆ
การเปลี่ยนแปลงปริมาณการแสดงผลรายงานข่าวด้วยการจีบนิ้ว
การเปลี่ยนแปลงปริมาณการแสดงผลข่าวด้วยการจีบนิ้ว
หากสนใจในเนื้อหาข่าวสามารถจีบสองนิ้วออกจากกันที่หน้าจอเพื่อดูเนื้อหาในช่วงต้นของข่าว!
หากจะเช็คข่าวปริมาณมากก่อนสามาถจีบสองนิ้วเข้าหากันเพื่อแสดงเฉพาะหัวข้อ!
ข่าวที่คลิปเอาไว้สามารถแตะที่ฟุตเตอร์ซ้ายล่างที่แสดงอยู่และสามารถตรวจสอบที่ตารางคลิปเปอร์ภายหลังได้!
หลังจากที่ข่าวได้มีการส่งออกไป, อาจจะมีการเปลี่ยนแปลงเนื้อหาหรือลบข่าวจากผู้ส่งได้.โปรดทำความเข้าใจ.
ขณะนี้ยังไม่มีข่าวที่คลิปอยู่