Notice of Conyac Termination

Yuki (axchange)

ID Verified
Over 6 years ago
Japan
Japanese (Native) English Spanish
Medical
Contact Freelancer

The best reason you'd pick me is that I'll get the work done fast maintaining natural word choices and fluencies. I've been speaking both English and Japanese at daily basis too. 日本語が第一言語ですがアメリカに住んでおり、普段は両方の言語を話しています。仕事の速さが一番の売りです。機械的でない翻訳を心がけています。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Medical 2 years 大学の研究所で抗がん剤の開発を行っています。論文を多く読み、自分でも執筆しているので英語の文献を日本語に翻訳するのには何も問題はありません。同様に、英語から日本語に翻訳するのも可能です。

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter Spanish ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Spanish 0 0  / 0 0  / 0
Starter Spanish ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Spanish 0 0  / 0 0  / 0
Trainee English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0