Asuka Hakamata (aska-hakamata)
日本のNPO勤務時はイベント・オーガナイザーとして各種、オーガニック・イベントへの出店やカフェとの企画を立案/実行してきました。
商品の魅力を端的に伝えるためにPOPの作成を行ったり、ブログを運営し商品を利用したレシピやイベントの紹介を手がけてきました。
また、カナダでBean to Barのチョコレートショップでの勤務経験もあり、オーガニックイベントでの販売などを行っておりました。
現在はメキシコで働いており、業務上の書類などのスペイン語⇔日本語、英語⇔日本語の翻訳を日常的に手がけております。
資格:ケンブリッジ英検FCE(スコア161)
I have worked at the Japanese NPO as an event manager for 3 years.
I organize some events with the cafe or shop and join with the organic events.
To promote our products, I made the point-of-purchase display and blogged about the recipe and the events.
I also have an experience to work at the Canadian chocolate shop which did "Bean to bar".
I sold the products in the organic markets there.
Now, I work at Mexico and translate the documents Japanese ⇔ English, Japanese ⇔ Spanish every day.
*Language qualification: Cambridge Assessment English FCE Score 161
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
English → Japanese | Business | 4 years | ||
Spanish → Japanese | Business | 3 years |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Standard Spanish ≫ Japanese | 1 | 0 / 0 | 1 / 51 |
Starter Japanese ≫ Spanish | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ Japanese | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Japanese ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Spanish ≫ English | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ Spanish | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 100 % (1 / 1) |