Notice of Conyac Termination

asako (ask9)

ID Unverified
About 13 years ago
tokyo
Japanese (Native) English

翻訳のタイプとしては、原文が持つノリや雰囲気、話者のキャラクターを出す事を重視する派です。固いビジネス文書もこなせますが、ストリートやネット上の流行の言い回しなども入れた翻訳が得意です。ロック系の話題を得意としております。

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 20  / 6543
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 13  / 1770