請求書の送付ありがとうございました。内訳の部分に送料$200とあります。送料込みの商品価格ではないのですか?誠に申し訳ありませんが、この価格では ”web page A" より高い金額になってしまいますので決済できません。送料を無料にしていただくことはできませんでしょうか?送料無料の請求書を送っていただければすぐに決済いたします。お手数おかけし申し訳ありませんが、よろしくお願いします。
Thank you for sending the invoice.Breakdown contains $200 as shipment.I thought the price include the shipment.I’m sorry to inform you that I cannot proceed to payment since the price would be higher than the price presented by “web page A.”Could you possibly to ship the item for free?As soon as I got the invoice with no shipment, I proceed to payment.I’m sorry to trouble you, but I hope you don’t mind my request.
HI I CHECKED & THE LANLEY DISTUBUTION CENTRE HAVE SAID THAT THE DRIVER COULD NOT DELIVER AS THE HOUSE WAS NOT ACECESSABLE , WHICH IS A COMLPLET LIE AS IT AN OPEN LARGE RD , & IS DIFFERERENT TO YOU STORY, THAT YOU WERE TOLS , ALSO NO CARD LEFT, SO HAD NO IDEAR WHAT WAS HAPPNING ,WILL EMAIL YOU WHEN THEY CONTACT ME, IF THEY RETURN IT PLEASE RESEND & WE CAN ARRNGE REFUND FOR POST ,
ランレイ運送センターに確認したところ、そちらに伝えられた話とは異なり、ドライバーが家まで辿りつけなかったと言っていますが、家の前は大通りなので、明らかに嘘です。不在票もなかったので、どうなっているのか分かりません。センターからまた連絡がきたらメールしますが、もし荷物が戻ってきたら、再送して下さい。配送料の払い戻しも要求しましょう。