Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

hiroshi622 (aquasheep)

ID Verified
Almost 4 years ago Male 50s
Peru
Japanese (Native) English Spanish
Business Science Manuals Website Contracts Hospitals and Healthcare Journalism Product Descriptions Publishing/Press Release Travel Music Culture

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
日本語ネイティブ、英語圏・スペイン語圏在住28年です。
(イギリス、ニュージーランド、カナダ、メキシコ、アルゼンチン、ペルー)

12年の社内翻訳を経て、現在はフリーランス翻訳者として19年になります。
主に実務翻訳でビジネス・ローカライゼーションに対応しております。
(ビジネス文書、契約書、発表資料、家電仕様書、取扱説明書、スマホアプリ、企業ウェブサイト、ニュース記事、ブログ記事、レポート、履歴書、動画サブタイトル、歌詞など)


【経歴】
フリーランス翻訳者
都内貿易会社(海外事業関連文書翻訳、コレポン業務)
外資系産業ウェブニュース会社(産業ニュース翻訳)
日本語講師(ペルー私立大学)


【可能な業務】
①英語⇒日本語の翻訳
②スペイン語⇒日本語の翻訳
③日本語の記事作成
④日本語の校正・編集


【稼働時間】
フリーランスなので時間の許す限りフル稼働が可能です。
(ただし南米在住のため時差があります)

訳文の目的・用途に合わせて、テーマを綿密にリサーチしたうえ、最適な翻訳になるよう努めております。
いただいたお仕事にはいつも誠心誠意取り組んでおります。
どうぞよろしくお願いいたします。

Native Japanese translator, born and raised in Japan, with more than 30 years of experience in translation services (English, Spanish, Japanese) at the business and corporate level.
Traductor japonés nativo, con más de 30 años de experiencia en servicios de traducción (español, inglés y japonés) a nivel corporativo y empresarial.
Haré todo lo posible para satisfacer tus necesidades.

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Business 25–50 years ビジネス文書、通信、貿易書類、合弁契約書、ライセンス契約書、報告書
English → Japanese Science 25–50 years 海洋学、水産学
English → Japanese Manuals 25–50 years
English → Japanese Website 25–50 years 企業Webサイト、NGO、AI、オンラインゲーム、ブログ
English → Japanese Contracts 25–50 years 売買契約書、賃貸契約書、代理店契約書、合弁契約書、ライセンス契約書
English → Japanese Hospitals and Healthcare 25–50 years
English → Japanese Journalism 25–50 years
English → Japanese Product Descriptions 25–50 years
English → Japanese Publishing/Press Release 25–50 years
English → Japanese Travel 25–50 years 旅行記、観光案内、パンフレット
English → Japanese Music 25–50 years
English → Japanese Culture 25–50 years
Spanish → Japanese Business 20–25 years ビジネス文書、通信、貿易書類、合弁契約書、ライセンス契約書、報告書
Spanish → Japanese Science 20–25 years 海洋学、水産学
Spanish → Japanese Manuals 20–25 years
Spanish → Japanese Website 20–25 years 企業Webサイト、NGO、AI、オンラインゲーム、ブログ
Spanish → Japanese Contracts 20–25 years 売買契約書、賃貸契約書、代理店契約書、合弁契約書、ライセンス契約書
Spanish → Japanese Hospitals and Healthcare 20–25 years
Spanish → Japanese Journalism 20–25 years
Spanish → Japanese Product Descriptions 20–25 years
Spanish → Japanese Publishing/Press Release 20–25 years
Spanish → Japanese Travel 20–25 years 旅行記、観光案内、パンフレット
Spanish → Japanese Music 20–25 years
Spanish → Japanese Culture 20–25 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 1  / 710
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter Spanish ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Spanish 0 0  / 0 0  / 0
Starter Spanish ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Spanish 0 0  / 0 0  / 0