Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Anzu (anzu)

ID Verified
Almost 9 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English
fashion Beauty and Cosmetics Culture

Hello, my name is Anzu. I have been working as a freelance translator since 2018, then currently forging partnership with 2 companies for English-Japanese translation. Before freelance, I worked in fashion industry as a editor and writer, so especially skilled at fashion, beauty and lifestyle related translation.

はじめましてAnzuと申します。2018年に独立後、フリーランスの翻訳者として英日翻訳を中心に活動しています。現在2社と業務提携しており、それぞれ英文記事の翻訳と動画のナレーション翻訳を担当しています。独立以前は日本のファッション系編集プロダクションに勤めており、日英両方でファッション・美容・ライフスタイル関連の記事の執筆、編集、翻訳をしておりました。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese fashion 5–10 years 海外ブランドのプレスリリースや雑誌記事、ウェブ記事等の翻訳経験があります。WWD Japanにて翻訳記事が掲載されています。
https://www.wwdjapan.com/author/Anzu%20Oneda
English → Japanese Beauty and Cosmetics 5–10 years 海外ブランドのプレスリリースや雑誌記事、ウェブ記事等の翻訳経験があります。WWD Japanにて翻訳記事が掲載されています。
https://www.wwdjapan.com/author/Anzu%20Oneda
English → Japanese Culture 2 years 欧米Youtuberの動画の日本ローカライズ翻訳を行っております。
https://www.youtube.com/channel/UCJ698dH7BRxTekY_4_sdgWA

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 1  / 216
Starter (High) English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0