Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Akifumi Ida (akyaky)

5.0 2 reviews
ID Verified
Over 11 years ago Male 50s
Japan
Japanese (Native) English
technology
20 hours / week

I'm a translator working at a software company.
Scope of translation: science and technology, especially in X-ray inspection system and semiconductor/FPD lithography system
Qualification: Kogyoeiken 1st grade

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → English technology 15–20 years X線透視検査装置、X線CTスキャナー、半導体/FPD露光装置など

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter English ≫ Japanese 4 0  / 0 3  / 1383
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 6  / 1098

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (5 / 5)