右利きが売れてしまったのであれば、今回は取引を辞めることにします。私のクライアントが両方セットで購入してくれると言っていたが、左利きだけだと安値でないと買い取りしてくれないと言ってきたためです。もしあなたが800ドルで売ってくれるのであれば、私は別のクライアントに購入を進めることができますけど、無理なら今回はあきらめます。
If the right-hander was sold already, then I would like to cannel the deal.My client agreed to buy both right-hander and left-hander set. If one of them is missing, then he said he'd buy it for discounted price.If it's possible for you to sell it to me for $800, I can ask other clients to buy it. But if it's not, then I'm afraid I have to cancel the deal.
Dear, have you signed for the machine we sent to you?Yesterday we sent you 1 set WL-JKL808, we marked it in facial massager, but we never put invoice in the machine.Dear, how about we ship the machine to you via FEDEX, how do you think that? maybe ut would be easier to get it from the custom , because we have sent several machines to our another clients in your coutnry in this way, they can sign for it fast.Dear, we aslo ship several machines together to a client in your country, the same machine( jkl808), he can signed successfully.According to your advice,We will send you the machine 1 set per time.sorry for the trouble caused to you.
先日お送りしました機械は届きましたでしょうか。昨日、 品番 WL-JKL808 を"フェイシャルマッサージ器"として1セットお送りしましたが、請求書は同封致しませんでした。こちらではFEDEX を利用しての発送を考えておりますが、いかが思われますでしょうか?FEDEX ですと税関手続きが簡単で、受け取りが速やかに済ませられると考えられます。過去に他のクライアント様との取引で、同じ製品を数点ほど日本へ送付しましたが、問題なく配送物の受け取りができたようです。ご指示いただいた通り、一度につき1セットづつの発送をする予定です。お手数をかけて申し訳ありません。
交渉有難うございます。日本クレジット会社からペイパルを通じて$91.63お送りしましたが、ebay表示では、ブルー表示されていないのでペイパルに確認するとそちら様の機能上のエラーとの返答を頂きました。確認して頂きたく申し上げます。なお、うまく処理できない場合はキャンセルをお願いしたく申し上げます。
Thank you for dealing with me. I was trying to pay $91.63 through Paypal to your account suggested, yet I couldn't complete the payment. The transaction didn't go through. I contacted to PayPal customer service and was told that the error occurred because your setting may be invalid. I would appreciate if you could check your PayPal setting so I can make my payment. If the problem continue, then I would like to cancel my order.