Notice of Conyac Termination

akane (akane91) Translations

ID Verified
About 5 years ago
Japan
Japanese (Native) English Korean
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
akane91 Japanese → Korean
Original Text

【大阪市】
中央区
鶴見区
天王寺区
浪速区
西区
西成区
西淀川区
東住吉区
東成区
東淀川区
平野区
福島区
港区
都島区
淀川区

【堺市】
堺区
中区
東区
西区
南区
北区
美原区


謝礼500円!アンケート回答者の募集

私は〇社の△です。
関西在住の韓国人の方であればアンケートにお答えいただけます。
謝礼:スターバックスクーポン 500円分
※謝礼はE-mailにて2月28日までにお送りさせていただきます。

アンケートの内容は大阪に関するアンケートとなります。
5~10分で回答できる簡単な内容となります。

ご協力お願い致します。

Translation

[오사카시]
주오구
쓰루미 구
덴노지 구
나니와 구
서구
니시나리 구
니시요도가와 구
히가시스미요시 구
히가시나리 구
히가시요도가와 구
히라노 구
후쿠시마 구
미나토 구
미야코지마구
요도가와 구

[사카이시]
사카이 구
나카 구
히가시 구
니시 구
미나미 구
키타 구
미하라 구

사례 500엔! 앙케이트 응답자 모집

저는 〇회사의 △입니다.
관서 재주의 한국 분이시라면 앙케이트에 대답할 수 있습니다.
사례:스타벅스 쿠폰 500엔 분
※사례는 E-mail에서 2월 28일까지 모셔다 드리겠습니다.

앙케이트 내용은 오사카에 관한 것이 됩니다.
5~10분에서 응답할 수 있는 간단한 내용입니다.

협조 부탁 드립니다.