お久しぶりです。お返事返せなくて大変申し訳ございません。ーーを探してからご連絡しようと思ってたのですが、なかなかいい個体が無く連絡できませんでした。今回の件も是非おまかせください。--と--はもう既に在庫しています。3つ目の==は以前から探している==のことですか?それともジャズベースでも宜しいのですか?宜しくお願い致します。
It's been a while. In so sorry for not replying.I had thought that I contact you when I look for --.But I was having trouble finding a good thing. So I couldn't contact you so long.Also this time, please leave this matter to me.--and-- are already in stock. Do you mean the third == is == which you've been looking for since a long time?Or is that ok with jazz bass?Best regards.
If you don't change any thing in draft bill, it will be printed to be BL.And please don't worry about surrender. I always tell the agent that we want surrender BL.It need to be check the information contents.So please check the bill I sent you yesterday if there is anything need to be changed.Now, if we want to change the BL, we need to pay penalty, so please check carefully so we just need to change it 1 time.
もしあなたが為替手形において何も変更がないということは、船荷証券になります。そして引き渡しに関しては心配しないでください。私はいつも代理人にサレンダードB/Lにしてほしいと伝えています。それはコンテンツ情報の確認が必要とされます。なので、何か変更があった場合、昨日送った請求書の確認をお願いします。直ちに船荷証券を変更したい場合は、罰金を支払わなければなりませんので、慎重に確認を行ってください。一度だけなら変更可能です。
あなたと知り合ったことでインドについてのニュースや話題に興味を持つようになりました。ここではたくさんの外国人と知り合う機会がありますが、今まではインドから来る人がほとんどいませんでした。あなたからたくさんのことを学んだので感謝しています。あなたが好きな魚の美味しいお店やカラオケ店、日本らしい体験ができるスポットを探しておきます。今度は夜遅くまで大騒ぎしましょう!日本の夏の暑さは厳しかったでしょう?今度は過ごしやすい春か秋をお勧めします。再会の日を心待ちにしています。
I have been interested in news and topics about India since I met you. There are a lot of chances to meet people from different countries here, but I hadn't met people from India much before I met you. I really appreciate you, because I learned lots of things from you. I will look for good restaurants with fishes you like, karaoke, and places which you can experience typically Japanese things. Next time, I would like to hang out till late at night with you! I guess the heat in Japan was intense for you. So I recommend you to visit in good seasons like spring or fall. I look forward to seeing you again.