Notice of Conyac Termination

ah-good (ah-good) Translations

ID Verified
Almost 8 years ago
Japan
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
ah-good English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

We have removed your listings because of a rights owner complaint about items that infringe its intellectual property rights. Specifically, the rights owner indicated that the items are inauthentic. Your listings will remain inactive until you can work with the rights owner directly to resolve the concern.

ASIN:

Products offered for sale on Amazon.co.uk must be authentic. Any product that has been illegally replicated, reproduced, or manufactured is prohibited.

To maintain a trusted marketplace for buyers and sellers, we take immediate action to address rights owner complaints regarding infringements of their intellectual property rights.

What you can do
1. Contact the rights owner directly to resolve this dispute:

Translation

権利所有者により、知的財産権侵害のある品物について苦情がありましたので、あなたのリストを削除しました。具体的には、権利所有者は品物が本物ではないと述べています。あなたが権利所有者と直接やり取りし問題を解決するまで、あなたのリストは使用不可能なままです。

ASIN

アマゾンに出品される品物は本物でなければなりません。不正に複製、再現、製造されたどんな品物も禁止しています。
売り手、買い手にとって信用される市場を維持するため、知的財産権侵害に関する権利所有者からの申し立てへの対応を、迅速に行います。

あなたができること
1.権利所有者に直接連絡をとり、話し合いをすること。

ah-good English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

2. If resolved, advise the rights owner to contact us at notice@amazon.co.uk to withdraw its complaint.
3. Refrain from listing items manufactured by this rights owner until you have resolved the concern.

Amazon cannot comment on the validity of any legal rights you may have, nor provide legal advice. However, if you believe the complaint is unjustified, you may wish to seek independent legal advice.

We emphasize that this response is with no admission of any liability and without prejudice to any rights, remedies or defences to which we may be entitled, all of which are expressly reserved.





If the rights owner contacts us to withdraw its complaint, we will reinstate your listing on your behalf immediately.

Translation

2. もし問題が解決されたのなら、権利所有者にnotice@amazon.co.ukに連絡して異議を取り下げるよう、アドバイスしてください。
3. 問題を解決するまで、この権利所有者により製造された品物をリストから取り下げるようにしてください。

アマゾンはあなたが有する法的権利についてコメントできないし、法的なアドバイスもできません。しかし、もしもあなたがこの異議が不当であると信じるのであれば、第三者機関へ法的アドバイスを求めることができます。

強調したいことは、このメールへ対応することは、法的な義務があるものではなく、権利、賠償、弁護といった我々の権利に不利益を与えることもない、ということです。

もし、権利所有者が異議を取り下げると連絡してくれば、すぐにあなたのリストを元にもどします。