THU PHAM THI (03012015)
I'm a freelance translator living in Hanoi, Vietnam. I'm a Vietnamese native speaker with a bachelor degree of English and I am completely fluent in Vietnamese and English . Currently, I'm looking for translation assignments relating to the two languages.
Since school time, I have been translating documents in several area for some Translating companies. In free time, I like to read and translate some books from English into Vietnamese. For past four years since graduating , I have been a staff of several different positions in foreign invested capital companies that bring me chances to improve my translating and use English naturally. I translated many documents and reports from Vietnamese into English and vice versa. It has provided me with knowledge and translation skills in various areas such as business, economics, world trading, import and export, logistic field, finance, health information technology and building as well.
I'm hard-working, careful, responsible and well-organized. I am sure that I can undertake translation tasks with precision and in a timely manner.
I am ready to take part in any project relating to English and Vietnamese.
<Giới thiệu>
Tôi là một dịch thuật viên sống ở Hà Nội. Là một người nói tiếng Việt bản địa có bằng cử nhân Ngôn ngữ Anh, tôi sử dụng tiếng Anh và tiếng Việt một cách thành thạo. Vì thế tôi đang tìm kiếm những dự án dịch thuật liên quan đến 2 ngôn ngữ này.
Kể từ khi học đại học, tôi đã tham gia dịch thuật tài liệu cho các công ty dịch thuật. Trong thời gian rảnh thì tôi thích đọc và dịch sách tiếng Anh sang tiếng Việt. Trong suốt 4 năm sau khi tốt nghiệp đại học, tôi đã làm việc cho các công ty có vốn đầu tư nước ngoài, đó thực sự là cơ hôi tốt để giúp tôi cải thiện khả năng dich thuật và sử dụng tiếng Anh một cách tự nhiên. Tôi dịch các tài liệu và báo cáo từ tiếng Việt sang tiếng Anh và ngược lại. Điều đó đã mang đến cho tôi những kiến thức và kỹ năng dịch thuật trong nhiều lĩnh vực khác nhau như: thương mại, kinh tế, thương mại thế giới, xuất nhập khẩu, giao vận, tài chính, sức khỏe, công nghệ thông tin và cả xây dựng.
Tôi là một người chăm chỉ, cần thận, có trách nhiệm và có tính tổ chức tốt. Tôi chắc chắn rằng bản thân có thể hoàn thành các bài dịch thuật chính xác và đúng thời gian.
Tôi rảnh cả ngày thứ 7, chủ nhật và các buổi tối trong tuần. Tôi sẵn sàng tham gia vào bất kỳ dự án nào liên quan đến Tiêng Anh và Tiếng Việt.
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
English → English | Business | 4 years | world trading, import & export area and logistic field via the global attracted me alot that I am ready to dedicate myself to work in this area since 2012. I am confident with all specialize term in this field. | |
English → Vietnamese | technology | 1 year | Being a young person, I also use high technology equipment that bring me typical terms and understanding about technology. | |
English → Vietnamese | Culture | 5–10 years | The culture of each country represents the unique of that country. I love reading about culture of every country. | |
Vietnamese → English | Export Industry | 3 years | I am fully understanding about incoterm and international business conditions. This is a very attractive job. |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Standard English ≫ Vietnamese | 2 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Vietnamese ≫ English | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Spanish ≫ English | 0 / 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter English ≫ Spanish | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Spanish ≫ Vietnamese | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter Vietnamese ≫ Spanish | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 100 % (9 / 9) |