Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 21 Feb 2020 at 17:09
English
1)I am not sure why it has not arrived yet. I don't believe I have a tracking number but I will check receipt. Should be there any day now.
2)I have not had a package lost in a long time. I still think it will arrive any day. Ill see what I can do. I agree it has been two weeks past due.
Japanese
1) なぜ今だに到着していないのか疑問に思います。おそらく追跡番号があるとは思いませんが、念の為レシートを確認してみます。本来であればすでに到着しているはずです。
2)荷物を紛失したことなど、長らくありません。もうすぐにでも到着するかと思われます。私に何かできることがあるかみてみます。確かに、期限を2週間も過ぎてしまっていますね。
Reviews ( 1 )
[deleted user]
60
専門学校で2年間翻訳(英語⇔日本語)を学びました。
事務系の仕事を通...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★
02 Jul 2021 at 11:38
原文に忠実で、訳文の意味も取りやすいです。