Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 31 Jan 2020 at 17:57

namihn
namihn 53 20年以上医学・薬学・科学を中心として技術翻訳(日→英)をフリーランスで行...
Japanese

こういったクレームが無いように、私達は在庫商品の管理、新品商品かの確認、発送作業時には商品にダメージが無いかの検品作業、丁寧な梱包を徹底してやるつもりです。
上記の工程を強化していきます。


これからは、出荷時には2重の品質チェックを入れるようにし、海外配送に耐えれるような梱包方法で発送していきます。

English

We intend to mange the stock inventory, confirm whether they are new and carefully package the products after checking for any damage during delivery to avoid such claims.
We will strengthen the above processes.
We will do a double check regarding quality from now on and deliver by a packaging method that will withstand overseas delivery.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 丁寧にお願いします。