Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 28 Jan 2020 at 22:44

[deleted user]
[deleted user] 51 I worked for the broadcaster as an en...
English

So grabbing one of their toys before you head out the door will let them know there’s a sure sign of playtime at some point in the walk!

##PRACTISE OBEDIENCE
Your dog’s entire walk doesn’t have to be under strict control - if anything this would make it less fun for you! So try out some loose lead training. Let your dog relax, sniff around a bit and then practise some commands like ‘watch’, ‘sit’ and ‘stay’. Keep it fun and exciting by training in blocks to keep your dog on his toes but to also let him have the opportunity to do his own thing in between. When you’ve mastered the basics, teach your dog some tricks and add this into the training!

Japanese

おもちゃを頭に差し出すことが、さあ、遊ぶよ、表に出るよというサインであることを犬に分からせる様にしましょう。
##肥満から守ろう
それは何も犬に全ての動きを人間本位に制御しようとするものではありません。もし犬にとっても飼い主にとってもこれは余りやりたく無いと思ったら次の事を実践してみて下さい。それは緩いリードトレーニングです。先ずは犬をリラックスさせる事。少し辺りのにおいを嗅いでから、見て!座って!待て!のコマンドを練習してみましょう。楽しみながら、ブロック毎に練習を重ねて、犬が爪先立ちをしたり、練習の合間にやりたい事をやらせたりする事ができるでしょう。基本が学べたら犬にいくつかの芸を教えたりしてトレーニングを深めていきます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.