Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Dec 2019 at 12:01

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

マッドマックスの40年史
79年「マッドマックス」公開の衝撃、派生作品達、バイク業界の動き、ビデオからBlu-rayに至るメディアの変遷、ネットの普及によるファン交流の進化、「怒りのデスロード」製作発表から公開までの長い年月、シリーズキャストの来日イベントの実現・・・
第1作目の誕生から今日までの日本国内ならではのトピックを徹底網羅したマッドマックス雑学書

時計は写真撮影時には動作していたが、現在は動作していないので修理が必要だ

古い本なので古本の独特のにおいがある



English

40 year history of Mad Max
Impact caused by release of "Mad Max" in 1979, works derived from it, movement of motorcycle industry, change of media from video to Blu-ray, progress of communication with fans as a result of development of Internet, long years and days from announcement of "Angry death road" to its release, realization of event where actors of the series visited Japan.
It is a book with many topics of Mad Max where a various topics ranging from production of the first episode to today in Japan are listed perfectly.

The watch was working when it was taken picture, but as it is not working now, it needs repairing.

As it is an old book, it has its unique smell of the old book.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.