Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Dec 2019 at 11:31

kbbohannon
kbbohannon 50 Born and grew up in Japan and now I l...
Japanese

・外国人雇用に積極的
・大きい会社で安定している。
・外国人スタッフが既にたくさんいて居心地良い環境
・充実した教育制度
・充実した待遇
・キャリアアッププラン(経験UPで収入UP)
・将来自分のお店も立ち上げできる

相手を思い、心を込めて接する仕事です。
ただお料理をお出しするだけではなく、お客様に合わせたコミュニケーションが大切です。
お客様に楽しんでいただくことが1番です。
面接いつでも大歓迎。不安な点もあると思いますのでまずはお気軽に会って話ましょう。

English

- Actively hires foreigners
- Large company and stable
- Already employs a lot of foreigners and comfortable environment
- Excellent training system
- Excellent treatment
- Career up plan (increased income with increased experience)
- Possible to start up own store in the future

This is a job to think about the others and with the greatest care.
It is important not just serve food but communicate in tune with customers.
It is #1 point that the customers enjoy.
Interviews are open any time. You may have questions so let's meet and talk.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.