Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Nov 2019 at 11:16
承知しました。
カナダまでのおおよその送料が分かりましたら教えて下さい
他のアカウントを作成したい理由は、商品の送付先を現在のカリフォルニアの他にも設定したいからです
もし一つのアカウントでアメリカ国内の別の住所も登録できるのであれば複数のアカウントは必要ありません
よろしくお願いします
メールありがとう
承知しました
全巻揃うのが希望ですので、今回は申し訳ございませんがキャンセルしてください
またオーダーします
送料の件承知しました
一度考えさせてください
Understood.
Once you know the approximate shipping cost to Canada, please let me know.
The reason that I want to create another account is that I want to set up another ship to location other than the current one in California.
If I can register another address in the United States in the other account I have, then I do not need multiple accounts.
Thank you very much.
Thank you for your mail.
Understood.
I'd like to obtain all the volumes so I hate to ask you to but please cancel this order.
I will order again.
I understood the shipping cost.
Please allow me some time to think about it.