Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Nov 2019 at 14:36

mariaagustin
mariaagustin 50 マリアと申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しております...
Japanese

只今LP頁の作成を進めています
至急用意してもらいたい物があります

TYR2の利用シーンの写真
人がかぶったもの 自転車に乗ったものなど具体的な
イメージできる写真が必要です

今回頂いた写真を具体的にどう使うのか以下を御覧ください


目的は利用シーンの写真を多く LP頁内に使うことにより
頁を訪れる方に製品の魅力をより強くアピールできます


上記の動画で字幕を除いた物はありますか
日本語版を作成するの必要です



取得をとても急いでいます
可能なもの不可能な物あれば、先にお知らせ下さい



English

Currently, we are advancing in creating the lp page
In regards to this, there are things needed to be prepared immediately
First, TYR2 photo that has been used in the scene, Specifically, images that the person is wearing for example riding the bicycle, etc. a detailed photo is needed.
I receive the photo that you have sent, please explain in detail how to use the images, please refer to the images below.
pictures used in the scene in the LP page can gain strong appeal for the product itself most especially those who will visit the site.
do you have any video without subtitles?(referring to the video above) we need a Japanese version of the video.
we are in hurry purchasing the said subject please inform us immediately if it is possible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 出来るだけ 平易で正確な文章で 自信の無い方は投稿しないで下さい。