Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 15 Nov 2019 at 16:16
すでに出荷した機器について、まだお支払いをいただいていないようです。
何かが不足しているために処理がなされていないようであれば、弊社ですべきことを教えて下さい。
また、スペアパーツのご注文をいただくとの連絡をいただいておりましたが、
いつ頃になりそうかも教えて下さい。
写真を確認しただけだと検査方法に問題は無いように見えます。
マノメーターの設定で数値の単位が一桁違うことを疑っております。
マノメーターの取扱説明書を取り寄せて確認しますので、もう少々お待ち下さい。
Regarding the equipment that we have already shipped out, it seems not to be paid yet.
If the payment has not been done since something is lack, please kindly let us know what we should do.
Also, I was informed that you would make an order for spare parts. So, please kindly let me know when the order will be done.
As I checked the picture, there seems to be no problem of investigation method.
I doubt the value of the unit is different as one digit due to manometer setting.
I will confirm it with getting the description of manometer, so please wait for a little more.