Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 1 Review / 08 Nov 2019 at 20:47
[deleted user]
51
I worked for the broadcaster as an en...
English
We can agree, we can make an exception. As long as we can agree that the final order is a multiple of 10 (20, 30, 40, 50 etc…)?
So we can always ship in boxes.
When would you start the campaign? On which platform?
Japanese
そうですね、ですが、我々は例外処理をすることもできますよ。つまり、最終発注を10の倍数(20、30、40、50の様に)にして下されば。
そうすれば、箱で発送することが出来ますよ。
時にそのキャンペーンはどのプラットフォームでいつから始めますか?
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★★
27 Nov 2019 at 20:42
original
そうですね、ですが、我々は例外処理をすることもできますよ。つまり、最終発注を10の倍数(20、30、40、50の様に)にして下されば。
そうすれば、箱で発送することが出来ますよ。
時にそのキャンペーンはどのプラットフォームでいつから始めますか?
corrected
そうですね、ですが、我々は例外処理をすることもできますよ。つまり、最終発注を10の倍数(20、30、40、50の様に)にして下されば。
そうすれば、箱で発送することが出来ますよ。
時にそのキャンペーンはどのプラットフォームでいつから始めますか?
うまく訳されています
mars16様、いつもお忙しい中レビューを賜りまして誠にありがとうございます。
数字は全角ではなく半角にすべきでした。いつもとても勉強になります。ありがとうございます。