Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 08 Nov 2019 at 19:03

steveforest
steveforest 51 I worked for the broadcaster as an en...
English

Apple announced a new policy, designed to help parents transition back to work. The company said new parents will allow parents to work flexibly and part-time for 4-weeks, on full pay, when they return from parental leave.

Apple offers both parents at least 16-weeks paid leave. Deirdre O’Brien, Apple’s head of retail and human resources, told Fast Company:

What we find a lot of times is people are really excited to get back to work. At the same time, [they] feel like they need to make sure things are really stable and successful at home. And that weighs heavy on people’s minds, I think.

Japanese

アップル社は親の仕事復帰の経過措置に関する新しいポリシーを発表しました。新しく親になった人はフレキシブルに仕事をすることが出来るようにするということです。それは育児休業から復帰した親は週4回のパートタイム出勤、賃金は完全支給を提供するというものです。
アップル社は両親が少なくとも16週の有給休暇を認めています。Deirdre O’Brien,アップル社の販売、人事部門のトップはFast Companyに以下の様に答えています。
様々な社員の声を纏めれば、仕事への復帰は人々が望んでいることである。と同時に家庭に於いても生活を安定させたい、成功させたいと思っているのです。また人々の気持ちの中で大きいウエイトを占めています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.