Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 08 Nov 2019 at 07:08

soulsensei
soulsensei 53 Translator and Writer こちらから今まで書いた記...
Japanese



だから我々はMakuakeクラウドファンディングに出品するのです
そこで我々からの提案です
この数値を1年間の目標数値にしよう
Aを日本で販売するためには製造メーカーが取得しなければならない日本の通商産業省の規制があります。調べて連絡をします。
Aにしかない特殊な技術があると拡販するのに有利
あなたはなにかAについての特許を持っているか

English

This is why we leverage Makuake crowdfunding to release the product.
This is our proposal here:
Let’s set this figure to be our target figure for the first year
In order to sell A in Japan, we have to secure a manufacturer. Since there are regulations by the Ministry of International Trade and Industry, I will research them and get back to you.
It will be advantageous to promote A by harnessing its special technique.
Do you possess the permit in regards to A?

あなたはなにかAについての特許を持っているか

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.