Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Oct 2019 at 12:42

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

現象はH.264の時に発生。
次に”ゴミ”データには2つのパターンがある。

フレームデータの先頭に混じって送られて来る場合
添付1を参照。
pic_0x.datが取得した各フレームデータ。xxの順に受信。
拡張子.datは便宜上付けたもので.binでも何でも構いません。
error.txtを見てください。
Pフレームのpic_01.datでerrorとなり、それに続けて
2つのPフレームがerrorとなりましたが、次のIフレーム
pic_02.datで正常に戻る。

English

It occurred at H.264.
Next, there are two patterns at "domi"(garbage) data.

In case where it is sent mixed in top of frame data, refer to attachment 1.
Each frame data pic_Ox.dat obtained obtained. Receive by the order of xx.
Extension. dat was attached for convenience, and bin and others are fine.
Please see error.txt.
The error occurred at pic_01.dat of P frame, and error continued at two P frames.
But it returned to normal at I frame pic_02.dat that is the next.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.